Инна Клименко (innaklimenko) wrote,
Инна Клименко
innaklimenko

Язык ломаю... И свой, и сербский!

Назревает во мне желание написать очередной пост про сербский язык... На выходных постараюсь! Надо же с душой накатать, с анализом сравнительным, да весело рассказать про мои "трудности перевода". Сегодня смотрела один ролик на болгарском языке. Ну, на сколько болгарский легче сербского! Легче!!! А сербский заковыристый, зараза. Особенно для русскоговорящего и русскодумающего.
Как-то включила сербский телевизор, ну, правда, это давно было, на слух тогда плохо еще воспринимала язык, идёт какая-то программа, сюжет за сюжетом. Корреспондент говорит, герои говорят, картинки меняются одна за другой. Сижу и думаю - ни черта не понимаю... Вроде вчера понимала многое, суть улавливала, а тут - мозг молчит. Заходит муж, смотрит на меня, потом на телевизор и спрашивает: " А что это ты передачу на венгерском смотришь? Интересуешься?" Оказывается, на нашем "Воеводинском" ТВ идёт программа на "маджарском", для местных венгров, коих здесь, в Воеводине, очень много проживает.
Нет, спасибо, венгерский меня пока не интересует...
Ну, и в заключении... Моё любимое слово на этой недели - "серьга". Думала, что не запомню... Запомнила и полюбила:

minđuša Звучит, как "Миндюша"!
Tags: сербский язык
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments