Инна Клименко (innaklimenko) wrote,
Инна Клименко
innaklimenko

Головокружительная поездка

Как я люблю всякие приятные неожиданности в жизни!

Решила подруге показать Чешме. Для этого, конечно, пришлось отказаться на день от пляжного отдыха. Но море от нас всё равно никуда не делось, мы его могли наблюдать и в Чешме. Нагулялись по набережной. Насладились видами древней крепости. Ну, я про нашу прогулку рассказывала тут http://inklimenko.ya.ru/replies.xml?item_no=224
Пробежались по магазинам. Хоть и туристическое место, но скидки уже были нешуточные. Порадовали немного себя. И вот, радостные и утомлённые солнцем, морским воздухом, турецким базаром и магазинами, мы сели в автобус и поехали... Как рядовые жители. Погружение в реальную жизнь - это было одно из условий наших прогулок.
-Слушай, как тебе моя панамка? - спросила подруга о своей покупке, которую уже успела водрузить на голову.
-Вроде, ничего! Не поняла ещё...

До виллы нужно было ехать минут сорок. Народу в автобус набилось много. Ну да, в час-пик попали. Я, правда, сразу места успела занять. Это ещё питерская привычка срабатывала - поездки в метро закалили на всю жизнь! А народу в автобусе с каждой остановкой всё прибывает. Уже как кильки в банке сидим. Но едем. Как простые турки. И тут - бах! Чей-то острый локоть опускается мне на макушку. Б-о-о-о-льно! Аж искры из глаз посыпались! И я не поднимая травмированной головы, стиснув зубы от боли, громко так говорю, словно, сама себе: "Спасибо!" Громко так сказала, по-русски, конечно! На обидчика не смотрю. Понимаю, что кто-то случайно ко мне на башку приземлился. Турок нерасторопный! И что я слышу в ответ? Точнее ответ, вообще, я не ожидала услышать на своё саркастическое "спасибо".

-Простите!

Оно прозвучало на чисто русском. Ну вот, удар не пошёл бесследно. Галюники, что ли? Смотрю, подруга тоже активизировалась и подняла голову, чтобы рассмотреть того, кто сказал "мяу"!

-Ты слышишь тоже, что и я? Он сказал по-русски?
Мы уставились на парня, который висел прямо над моей головой.

-Ты русский что ли?
Я прикинула, что пареньку лет 19, поэтому так фамильярно и обратилась к нему.

-Ага! Вадим!

-Родился тут?

-Нет, 10 лет назад перехали сюда с родителями.

Вадим ехал с компанией. Я услышала, как его ровесники, такие же черноволосые, такие же модные пацаны, рассыпанные по автобусу, стали окликать Вадима, видимо обсуждали где им нужно выходить. По-турецки Вадим говорил идеально. Кстати, по-русски тоже. И мне показалось, что он в их компании - главный.
Вадим ещё раз извинился за свою нерасторопность. Помог мне оплатить проезд. И потом всю дорогу контролировал процесс движения автобуса, чтобы мы с подругой не пропустили свою остановку.

Между прочим, в Чешме редко можно встретить русскоговорящего туриста, а уж такого вот местного жителя ... Шансов практически нет. И вот, здрастьте, свалился же мне на голову землячок Вадимка! Была б я на 20 лет моложе... Ух!

Мы выползли из автобуса и поплелись к нашей вилле.
-Ну, что, может ещё на море сгоняем? - спросила меня подруга.
-Ух, давай завтра...
-Ну, да, тебя же травмировали! - рассмеялась подруга и опять стала приставать ко мне со своей панамой: идёт или нет?
-Думаю, что тебе рано ещё носить такую панамку! Она прибавляет возраст.
Теперь на море нам расхотелось идти обеим... Но вспомнив про обновки, которые следовало срочно примерить, мы прибавили шаг и поскакали к вилле, как молодые козочки.


Tags: Рассказ, Турция, Чешме, балканские истории
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments